quem somos

A Oficina Palimpsestus nasceu como um espaço virtual para promover ideias. 

 

Tendo a tradução como ponto de partida - como ponte entre culturas, linguagens, modos de expressão e de vida - nosso objetivo é promover conteúdo de qualidade com a realização de cursos, oficinas, e publicações online e impressas. 

20180618_154319693_iOS_edited.jpg
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Preto Ícone LinkedIn

Rogerio Bettoni

Editor geral

Tradutor e editor com quinze anos de experiência, já traduziu quase uma centena de livros de ficção e não-ficção para diversas editoras brasileiras. Entre suas principais traduções estão obras de filósofos como Judith Butler, Slavoj Žižek, Perry Anderson, David Graeber, David Harvey e István Mészáros, e escritores como Maggie Nelson, Deborah Levy, Susan Sontag, Charlotte Brontë, Ethel Lina White e Ernest Hemingway. Em 2016 foi tradutor residente do Programa Internacional de Tradutores Literários do Banff Centre, no Canadá. Em 2017 recebeu o Prêmio Biblioteca Nacional de melhor tradução com a obra Jaqueta branca, ou O mundo em um navio de guerra, de Herman Melville. Também é professor de yoga e ainda sonha em andar de roller.

Jorge_baixa_edited.jpg
  • Facebook
  • Instagram

Jorge Miranda

Colaborador e Editor de poesia

Jorge Miranda é poeta, professor de Literatura e mestre em Teoria da Literatura e Literatura Comparada pela FALE-UFMG. Possui poemas publicados em blogs e revistas literárias no Brasil e em Portugal. É autor de dois livros: Antidicção (Cas'a Edições, 2018) e Ontem (Kotter Editorial, 2020), além do projeto mimumenoi, de escrita conceitual. Não sabe andar de bicicleta até hoje.

Oficina Palimpsestus - 2020. Todos os direitos reservados.